Today: Friday, 19 July 2019 year

Spain: Queen Letizia attends meeting of Advisory Council of The Urgent Spanish Foundation

Spain: Queen Letizia attends meeting of Advisory Council of The Urgent Spanish Foundation

Queen Letizia appeared at the meeting of the Advisory Council of The Urgent Spanish Foundation (USF), academics José Manuel Blecua, Salvador Gutiérrez Ordóñez and José María Merino also joined the royal on Tuesday.

Spanish Queen arrived the Foundation’s headquarters at Fundéu BBVA to chair the meeting, which agenda consisted of several important issues. In general, the Foundation’s aim is to promote the good use of Spanish in the media. Among other problems, the Advisory Council has discussed issues like the gender agreement in construction type ‘one of the/one of the’ when they refer to a woman within a mixed group.

The language and terminology issue also was discussed at the meeting, the academics were trying to find the possible alternatives in Spanish to Anglicisms such as ‘Brexiter’ or ‘predatory journals’. Too many foreign words in the modern Spanish language makes it weaker. For instance, the growing use of the ‘casual’ Spanish word with the meaning of ‘casual’ that the ‘casual’ English voice has.

The Urgent Spanish Foundation’s council believes language and journalism should be protected from the invasion of the obtrusive foreign lexicon, the Spanish language is very rich and enough expressive said the experts.

Queen Letizia’s contribution to the Urgent Spanish Foundation grows year to year

Queen Letizia’s contribution to the Urgent Spanish Foundation grows year to year

The former professional journalist, Queen Letizia has attended three such meetings of the Urgent Spanish Foundation since 2015. The royal also has opened many of the International Seminar on Language and Journalism this year.

The USF was established in 2005 to be “a tool that helps all those who use the language in their daily activity in the media, social networks and new digital platforms. The aim is to help journalists, linguists, lexicographers, proofreaders and translators in their daily important work. The Advisory Council used to meet every two weeks to discuss the “most complex linguistic issues”, reads the official site.